After months of disagreements, the US president has decided to dismiss his diplomatic chief and replace him with the current director of the CIA.
Después de meses de desencuentros, el presidente estadounidense ha decidido despedir a su jefe diplomático y sustituirle con el actual director de la CIA.
Cualquiera que conozca un poco la historia de las relaciones EE. UU. – América Latina podría haberle dicho al secretario de estado Rex Tillerson que iniciar un periplo de “buena voluntad” de una semana a cinco países de ese continente hablando maravillas de la Doctrina Monroe, alentando a los militares de Venezuela a derrocar al presidente Nicolás Maduro, y exigiendo que Cuba lleve a cabo cambios políticos del gusto de Washington no iba a ser un primer acto estelar.
Anybody with a modicum of knowledge about the history of U.S.-Latin America relations could have told Secretary of State Rex Tillerson that starting a weeklong, five-nation “goodwill tour” of that continent by singing the praises of the 1823 Monroe Doctrine, seeming to encourage the Venezuelan military to topple President Nicolás Maduro, and demanding for Cuba to make political changes pleasing to Washington was not going to be a stellar opening act.
Secretary of State Rex Tillerson will finally say "goodbye" to the White House.
El Secretario de Estado Rex Tillerson finalmente dirá “adiós” a la Casa Blanca.
Myanmar denies citizenship to the Rohingyas, a Muslim minority - considering them illegal immigrants from Bangladesh - and imposes multiple restrictions on them including restrictions on their movement. US Secretary of State Rex Tillerson on Wednesday is scheduled to visit Myanmar to meet with the country's de facto leader Aung San Suu Kyi to discuss the conflict.
In a televised speech, Trump said he wants to expand US military intervention in Afghanistan and South Asia. However, he didn't give specific detail on how he plans to do it, how many troops he would commit or how he would evaluate success.
President Trump condemned the attack in a Twitter post. “Be tough & strong, we love you!,” he wrote.
How did we get here? Why does it appear that we’re on the brink of a war in Asia, one that could involve nuclear weapons? North Korea has had nuclear-weapons capacity for at least 10 years now. Have its recent advances been so dramatic and significant to force the United States to wage a preventive war? No. The crisis we now find ourselves in has been exaggerated and mishandled by the Trump administration to a degree that is deeply worrying and dangerous.
Cómo llegamos aquí? ¿Por qué parece que estamos a punto de una guerra en Asia, que podría involucrar armas nucleares? Corea del Norte ha tenido acceso a armas nucleares por al menos 10 años ahora. ¿Acaso sus recientes avances han sido tan dramáticos y significativos para forzar a Estados Unidos a librar una guerra preventiva? No. La crisis en las cual nos encontramos ha sido exagerada y mal manejada por la administración Trump a un nivel que es profundamente preocupante y peligroso.
President Donald Trump warned Monday that Washington would "take firm economic measures" in case Maduro continues with the idea of a Constituent Assembly.
Así lo aseguró el presidente Donald Trump, quien advirtió este lunes que Washington “adoptará medidas económicas firmes” en caso de que Maduro prosiga con la idea de una Asamblea Constituyente.
The latest revelations about Russia and Donald Trump’s campaign are useful because they might help unravel the mystery that has always been at the center of this story. Why has Trump had such a rosy attitude toward Russia and Vladimir Putin? It is such an unusual position for Trump that it begs for some kind of explanation.
Las últimas revelaciones sobre Rusia y la campaña de Donald Trump son útiles dado que tal vez ayuden a develar el misterio que siempre ha estado en el centro de esta historia. ¿Por qué razón Trump ha sostenido una actitud optimista hacia Rusia y Vladimir Putin? Resulta una postura tan inusual de Trump que se agudiza la necesidad de encontrar algún tipo de explicación.
In Washington, there is a conventional wisdom on North Korea that spans both parties and much of elite opinion. It goes roughly like this: North Korea is the world’s most bizarre country, run by a crackpot dictator with a strange haircut. He is unpredictable and irrational and cannot be negotiated with. Eventually this weird and cruel regime will collapse. Meanwhile, the only solution is more and more pressure. But what if the conventional wisdom is wrong?
En Washington hay una sabiduría convencional sobre Corea del Norte que alcanza a ambos partidos y a la mayoría de la opinión de las élites. Esto sería más o menos así: Corea del Norte es el país más extraño del mundo, gobernado por un dictador excéntrico con un raro corte de pelo. Él es impredecible e irracional y no se puede negociar con esta persona. A la larga, este régimen extraño y cruel colapsará. Mientras tanto, la única solución es más y más presión. Pero ¿Qué sucede si la sabiduría convencional se equivoca?
US Vice President Mike Pence and Secretary of State Rex Tillerson met with the presidents of Guatemala and Honduras and the vice president of El Salvador within the framework of the economic and security conference on Central America being held in Miami. The Alliance for Prosperity in the Northern Triangle was created in 2014 by the US, Honduras, Guatemala and El Salvador due to the wave of US arrivals of undocumented and unaccompanied Central American minors.
In a speech in Miami, the US President is expected to reverse Obama's policy of rapprochement with Cuba and to announce stiffer rules on travel and commercial ties with the Caribbean island.
Trump is expected to announce this Friday in Miami the results of the overhaul he set in motion, as soon has he took power, of the renewal of diplomatic relations with Cuba, begun by Obama and Cuban President Raul Castro in December 2014.
There has been widespread international condemnation after President Trump's announcement that the US is withdrawing from the 2015 Paris climate agreement. Mr Trump said the accord punished the US and would cost millions of American jobs.
White House sources have reportedly revealed that Donald Trump is to withdraw the United States from the Paris Agreement, the landmark 2015 climate change accord that committed nearly every nation to take action to curb the warming of the planet.
Thousands of protesters welcomed the US President in a city he once called a “hellhole”. Trump is meeting with leaders of European Union and the NATO military alliance to discuss a new joint coalition to fight Islamic Terrorism. He has been critical of both blocs.
The United States President arrived in the Vatican City on Wednesday for his first audience with the Pope since his election to the White House.
US President will tour Tel Aviv and Jerusalem today, after a weekend in Ryadh, prioritizing trade deals over human rights concerns. During his visit to Israel, Trump is expected to meet prime minister with Benjamin Netanyahu and later with Palestinian leader Mahmoud Abbas to discuss an eternal goal: an "ultimate peace deal."